Sabtu, 30 Juni 2012

[Lyric] SHINee Graze Eng Translation

Uh! You gave me, you gave me a heart break!

Seuchyuhganda murujyuganda numoo jogahaettdun geunyuhga deungeul dollin chaero dorasuhburyuh chorahan giboon mwo gata minho ajiro samkyuh

Naboda mutjyuh boyuh nee yupeh geunamja (nuyeh yupeh geu namja) ujjum geuri dareun geunyuh moseubdo

Seuchyuhganda geu saram soneul jabeun chae… mulujyuganda jogeum jinhan hwajangeul hago… [jonghyun] ubsuttjanee nan chueumbootuh geujuh chaghanchingoo jungdoil bbooneeya

Uh! geujuh nan pyunhan saramil bboon, uh! geujuh seuchyuhan sarangil bboon

Seuchyuhganda mulujyuganda duh yebbuhjin deuthan geunyuga hwajochado an na munghaejyuburyuh chorahan giboon mwot gata ugjiro samkyuh

Naboda jalna boya neh yupeh geu namja (nuyeh yupeh geu namja) uhhum geuri dareun geunyuh moseubdo

Seuchyuhganda geu saram soneul jabeun chae… mulujyuganda jogeum jinhan hwajangeul hago… ubsuttjanee nan chueumbootuh geujuh chaghanchingoo jungdoil bbooneeya

RAP)dodaecheh naega udiga geu saramgwa dareun geh mwolgga geunyuhyeh noonbitgwa momjishi nal won halji molla

Na hollo saengakeh jamgida baramee dwe-uh seuchyugan geunyuhyeh moseubeh noonmoolee na

RAP)Have you tried thinking about me Given any thought about me

The times we stayed together like lovers flying free

I still love you! Seems like I should forget you

But when I see the picture that we took together I can’t ever forget you

Mwoga mothan guni nuyeh geu saramboda jonghyun noogooboda jalhaejool soo issutneundeh

Seuchyuhganda geu saram soneul jabeun chae… mulujyuganda jogeum jinhan hwajangeul hago… ubsuttjanee nan chueumbootuh geujuh chaghanchingoo jungdoil bbooneeya

Naemameul hoomchyugan geunyuga seuchyuga dalkomhan hyanggi naegehsuh ddunaga gaseum sogeh heureuneun noonmooreul ujiro samkyuh moonuhjineun nae mam geunyuh allga? (x2)

TRANSLATIONS

You gave me
You gave me a heart break
Come on

She is passing me by, getting further away
The girl that I liked so much
With her back turned, she looks back at me
This miserable feeling is like…
(But I force it down)
Is the man next to you better looking than me?
Even the way you look is so different now

She passes me by, tightly holding his hand
Getting further away, wearing more makeup
There was never a time, since the beginning
I was only ever a convenient friend

Uh, I was only ever a comfortable person
Uh, My love was only a passing thought

She is passing me by, getting further away
The girl that has become much more beautiful
I can’t even get mad, I’m completely numb
This miserable feeling is like…
(But I force it down)
Is the man next to you richer than me?
(The man next to you)
Even the way you look is so different now

She passes me by, tightly holding his hand
Getting further away, wearing more makeup
There was never a time, since the beginning
I was only ever a convenient friend

So what the hell is the difference
between that person and me?
Maybe then, her eyes and her movements
might want me too.
Caught up in my own thoughts
Because her image has become like air and passed me by, my tears fall
Have you tried thinking about me?
Given any thought about me?
The times we stayed together like lovers flying free
I still love you
Seems like I should forget you but when I see the picture that we took together, I can’t ever forget you

What is it I lack that your new man has?
I could have been better to you than anyone

She passes me by, tightly holding his hand
Getting further away, wearing more makeup
There was never a time, since the beginning
I was only ever a convenient friend

She passes me by, tightly holding his hand
Getting further away, wearing more makeup
There was never a time, since the beginning
I was only ever a convenient friend

Source : asianpoponline.wordpress
Reshared : Hikari V.V @ 'SHINing' Cafe

Tidak ada komentar: